Thesis - Open Access
Master of Arts (MA)
Department / School
The purpose of the present study, therefore, is to research the signified loanwords found in current newspapers. More specifically, answer to the following questions are to be discovered: 1. How extensive is the standardization of the conventional translation or transliteration of English loanwords in Chinese in terms of explicative hybrid, loan-blend, independent hybrid, word-for-word translation, descriptive translation, and doublet? 2. What kind of proportion of these English loanwords in Chinese exist in selected newswriting in terms of the socio-political, technical-scientific, scholarly, sports, and business-economic terminology?
Library of Congress Subject Headings
Chinese language -- Foreign words and phrases -- English
Number of Pages
South Dakota State University
Pao, Wendy Yeun-wen, "A Study of English Loanwords in Chinese through Chinese Newswriting" (1983). Electronic Theses and Dissertations. 5749.