Thesis - Open Access
Master of Arts (MA)
The purpose of the present study, therefore, is to research the signified loanwords found in current newspapers. More specifically, answer to the following questions are to be discovered: 1. How extensive is the standardization of the conventional translation or transliteration of English loanwords in Chinese in terms of explicative hybrid, loan-blend, independent hybrid, word-for-word translation, descriptive translation, and doublet? 2. What kind of proportion of these English loanwords in Chinese exist in selected newswriting in terms of the socio-political, technical-scientific, scholarly, sports, and business-economic terminology?
Library of Congress Subject Headings
Chinese language -- Foreign words and phrases -- English
Number of Pages
South Dakota State University
Pao, Wendy Yeun-wen, "A Study of English Loanwords in Chinese through Chinese Newswriting" (1983). Electronic Theses and Dissertations. 5749.